Opinião

A esperança e o perigo do cravo

Randy M. Ataíde, investidor e consultor

Como luso-americano, conheço bem os acontecimentos de 1974 e a Revolução dos Cravos. Foi tema de muita discussão na minha família que tinha emigrado para a Califórnia muitos anos antes, a grande maioria dos quais nunca regressou a Portugal para visitar aldeias familiares e de origem, não só devido ao peso das viagens, mas também à Grande Depressão, às Guerras Globais e à sombra de Salazar.

Mas nesse mesmo ano em que Celeste Caeiro distribuiu pela primeira vez cravos sem uso aos soldados que passavam, a matriarca da nossa família Rosa de Jesus Ramos Ataíde faleceu em Fresno, Califórnia, reunindo toda a nossa família num dia chuvoso para o seu funeral. Foi então que vários membros da família determinados a reconetarem-se com a terra dos nossos antepassados, e logo as viagens recomeçaram depois de mais de cinquenta anos de separação entre os meus avós e tios e os seus parentes em Portugal. A Revolução dos Cravos tinha proporcionado uma coragem renovada para esta re-ligação, e a esperança e o otimismo de um “novo Portugal”.

É difícil conceber uma flor que não seja o cravo, tipicamente ofuscada pelos seus irmãos florais mais espetaculares e perfumados, que pudesse ser mais apropriada para os portugueses para a sua própria Revolução. Os cravos são, tal como os portugueses, antigos na história, intimamente ligados a histórias de mitos e lendas, e aparecem em inúmeras cores, formas e tamanhos também. Os cravos também são duráveis, conhecidos pela sua capacidade de se integrar e perseverar em múltiplos cenários e configurações, superando muitas outras flores de corte. Estão associadas à maternidade e à família, algo que quase todas as famílias portuguesas celebram de várias formas. Mas os cravos simples, embora belos, coloridos e fortes, estão também profundamente ligados a desgostos, promessas não cumpridas e lágrimas, desde Diana, a deusa da caça, a Maria, a mãe de Cristo, e Maria Antonieta e a sua prisão e execução.

Este ano, Portugal celebrará, justamente, a Revolução dos Cravos, e abril e maio encontrarão Lisboa sobrecarregada de visitantes e turistas, muitos dos quais podem desconhecer totalmente esta celebração. E enquanto pesquiso online o que Portugal planeou para os 50 anos da Revolução dos Cravos, vejo que há muitas palestras, edições especiais de revistas e festivais de cinema.

A Universidade de Coimbra está a planear “50 Eventos para 50 Anos” com o objetivo declarado de “reunir a Universidade como uma só para as comemorações”. O Partido Socialista e o Partido Comunista Português fizeram proclamações, ou talvez críticas, dos últimos cinquenta anos. O mais próximo que qualquer um deles parece chegar de projetar uma visão do que está por vir para Portugal é a tímida exortação do PCP a todos os trabalhadores para que “afirmem e projetem os valores de abril no futuro de Portugal”. Há pouco que eu possa encontrar que apresente uma visão do que os próximos cinquenta anos podem ou devem ser.

O Portugal que a minha família deixou, sem dúvida, percorreu um longo caminho desde a Primeira República, o Estado Novo e a Revolução dos Cravos. Todos os portugueses e membros do mundo lusófono devem celebrar esta realidade, pois tem havido uma tremenda melhoria. Mas há muito mais a fazer, e como alguém que trabalha e investe no meu amado Portugal há vinte anos, pode muito bem ser que nos próximos anos Portugal tenha de contar com escolhas e decisões dolorosas que foram adiadas há demasiado tempo. Há uma reforma crítica necessária nos sistemas e burocracias legais e bancários, e a educação, há muito tempo servida aos influentes e poderosos, deve ser democratizada e o poder distribuído para se concentrar em oportunidades, sonhos e visões, e não em pares e proeminentes. Os políticos, de todos os matizes, partidos e crenças, precisam de ser responsabilizados pelos seus comportamentos e, no mínimo, afastados do cargo. Os jovens de Portugal, nomeadamente os jovens com menos de 40 anos, têm de ter a sua vez de liderar. Os políticos envelhecidos e diminuídos das épocas anteriores, não só em Portugal, mas nos EUA e no resto do mundo livre, têm de ser reformados. É tempo.

Mas talvez o mais necessário seja que os portugueses assumam este importante marco e celebração e reflitam sobre o que significa ser português em si. Esta é uma questão que há muito escapa a estudiosos, historiadores e investigadores, e só quando se mergulha na literatura ou poesia portuguesa é que se começa a ver esta questão seriamente considerada. A resposta, e o benefício e o poder de perguntar e responder à pergunta sobre a identificação portuguesa, não se encontrará em vilipendiar ou marginalizar ideias externas, otimismo juvenil, pensamento empreendedor e novas redes e ecossistemas, mas em abraçá-los.

Durante demasiado tempo, e sem solução para a Revolução dos Cravos, os portugueses emigraram para outras terras em vez de reformarem as suas. Acredito que diminuir a tendência portuguesa para emigrar, tal como a minha própria família o fez há muito tempo, dará oportunidade aos portugueses de considerarem verdadeiramente quem são e que lugar têm no mundo do século 21, enraizados no passado, mas mais importante, olhando para o futuro.

No livro pictórico de grandes dimensões intitulado simplesmente “Portugal”, o saudoso grande historiador medieval José Mattoso escreve um perspicaz ensaio de abertura intitulado simplesmente “Ser Português”. Por muito que as crianças portuguesas estudem Camões e o estudantes universitários Pessoa, os insights de Mattoso devem merecer a mesma atenção. Ele percorre o curso da história portuguesa, imaginando um corajoso explorador a visitar terras longínquas, cortes e catedrais, onde é questionado sobre o que significa ser português, o que pode o explorador partilhar do seu povo e da sua terra, e que ideias pode oferecer sobre o porquê de ter viajado até aqui. Mattoso afirma que o que era verdade para os antigos exploradores é igualmente verdade hoje: “A verdade é que eles sempre tiveram dificuldade em descrever-se como portugueses.”

A Revolução dos Cravos, e o seu lugar na história e na identidade cultural portuguesas, precisa agora de florescer numa oportunidade para algo potencialmente muito maior e impactante do que o derrube de um tirano e da sua decrépita máquina. Acredito que os portugueses são das pessoas mais criativas e adaptáveis do mundo e, agora, devem usar essa criatividade na sua própria terra querida. Assim, o cravo embutiu-se numa mensagem não só de esperança, mas de perigo, mas mantenho que a oportunidade da criatividade nacional, da assunção de riscos e de novas formas de pensar é o único caminho.

Mattoso encerra o seu ensaio sobre os portugueses agora confrontados com um mundo moderno com tudo o que este tem para oferecer:

“Com a sua tradicional capacidade de adaptação, vão, sem dúvida, sendo portugueses e vivamente conscientes disso, talvez venham a mudar substancialmente a opinião de si próprios.”

 

Versão em  inglês

The Hope and the Peril of the Carnation

As a Luso-American, I am quite familiar with the events of 1974 and The Carnation Revolution. It was the subject of much discussion in my family that had emigrated to California many years before, the vast majority of whom never returned to Portugal to visit family and home villages, not only due to the burden of travel, but the Great Depression, Global Wars, and the shadow of Salazar as well. But in that same year that Celeste Caeiro first handed out unused carnations to the passing soldiers, our family Matriarch Rosa de Jesus Ramos Ataíde passed away in Fresno, California, gathering our entire family together on a rainy day for her funeral. It was then that several family members determined to reconnect to the land of our ancestors, and soon travel restarted after over fifty years separated between my grandparents and uncles to their kin in Portugal. The Carnation Revolution had provided renewed courage for this reconnection, and the hope and optimism of a “new Portugal.”

It is difficult to conceive of a flower other than the carnation, typically overshadowed by its more spectacular and fragrant floral siblings, that could be more appropriate for the Portuguese for its own Revolution. Carnations are, just as the Portuguese, ancient in history, closely connected to stories of myth and legends,  and appear in innumerable colors, shapes and sizes as well. Carnations are durable as well, known for their capacity to integrate and persevere into multiple settings and arrangements, outlasting many other cut flowers. They are associated with motherhood and family, something that nearly all Portuguese families celebrate in various ways. But the simple carnation, while being beautiful, colorful and strong, are also deeply tied to heartbreak, unfulfilled promises, and tears, from Diana the goddess of hunting, to Mary the mother of Christ, and Marie Antoinette and her imprisonment and execution.

This year, Portugal will rightly celebrate the Carnation Revolution, and April and May will find Lisbon overwhelmed with visitors and tourists, many whom may be wholly unaware of this celebration. And as I surveyed online what Portugal has planned for the 50th Anniversary of the Carnation Revolution, I see there are many lectures, special editions of journals, and cinematic festivals. The University of Coimbra’s is planning “50 Events for 50 Years” with the stated goal of “bringing the University together as one for the celebrations.” The Party of European Socialists and the Portuguese Communist Party have each issued proclamations, or perhaps critiques, of the past fifty years. The closest that any of them seem to  come to projecting a vision of what lies ahead for Portugal is PCP’s timid exhortation for all workers to “affirm and project the values of April in the future of Portugal.” There is little I can find that presents a vision of what the next fifty years can or should be.

The Portugal that my family left has no doubt come a long way since the First Republic, Estado Novo, and the Carnation Revolution. All Portuguese and members of the Lusophone world should celebrate this reality, for there has been tremendous improvement. But there is much more to do, and as someone who has now worked and invested in my beloved Portugal for twenty years now, it may well be that in the next few years Portugal has to reckon with painful choices and decisions that have been put off now for too long. There is critical reform needed in the legal and banking systems and bureaucracies, and education, long catered to the influential and powerful, must be democratized and power distributed to focus on opportunities, dreams and visions, and not peers and the prominent. Politicians, of all stripes, parties, and beliefs, need to be held accountable for their behaviors, as a minimum, removed from office. The youth of Portugal, namely any under 40 years old, must be given their turn to lead. The aged and diminished politicians of the previous eras, not only in Portugal but in the U.S. and the rest of the free world, must be retired. It is time.

But perhaps what is most needed is for the Portuguese to take this important milestone and celebration and reflect upon what does it mean to be Portuguese itself. This is a question that has long eluded scholars, historians, and researchers, and it is only when one dives into Portuguese literature or poetry that one begins to see this question seriously considered. The answer, and the benefit and power of asking and answering the question as to Portuguese identify, will not be found in vilifying or marginalizing outside ideas, youthful optimism, entrepreneurial thinking, and new networks and ecosystems, but in embracing them. For far too long, and unsolved by the Carnation Revolution, the Portuguese emigrated to other lands rather than reform their own. I believe that diminishing the Portuguese tendency to emigrate, just as my own family did so long ago, will allow opportunity for the Portuguese to truly consider who they are and what place they have in the world of the 21st century, rooted to the past but looking more importantly to the future.

In the oversized pictorial book titled simply “Portugal,” the late great Medieval Historian José Mattoso pens an insightful opening essay titled simply “Ser Português.” Much as Portuguese children study Camões and the University student Pessoa, the insights of Mattoso should be given similar attention. He surveys the course of Portuguese history, imagining a brave explorer visiting far-away lands, courts, and cathedrals, where he is questioned as to what does it mean to be Portuguese, what can the explorer share of his people and land, and what insights he may offer as to why he has traveled so far. Mattoso asserts that what was true for the ancient explorers is just as true today: “The truth is that they have always found it difficult to describe themselves as Portuguese.”

The Carnation Revolution and its place in Portuguese history and cultural identity, needs to now blossom into an opportunity for something potentially far greater and impactful than the overthrow of a tyrant and his decrepit machine. I believe the Portuguese are some of the most creative and adaptable people in the world, and now, they must use this creativity in their own cherished land. Thus, the carnation has imbedded within a message of not only hope but of peril, but I maintain that the opportunity of national creativity, risk-taking and new thinking is the only pathway.

Mattoso closes his essay of the Portuguese now confronted by a modern world with all it has to offer:

“With their traditional capacity for adaption, they will, no doubt, being Portuguese and vividly aware of it, perhaps come to change the opinion of themselves substantially.”

 

Comentários
Randy Ataíde

Randy Ataíde

Randy M. Ataíde é um experiente CEO, empreendedor e educador com mais de 40 anos de experiência prática de negócio. Atualmente é investidor e consultor numa grande variedade de empresas norte-americanas e portuguesas, em imobiliário residencial e comercial, hospitality e fabrico. Anteriormente, foi professor de empreendedorismo e vice-reitor de Negócios e Economia na Point Loma Nazarene University, em San Diego, Califórnia, período durante o qual publicou mais de uma dezena de artigos de investigação e capítulos de livros, e foi... Ler Mais..

Artigos Relacionados